가정법 한 눈에 정리

You are here:
< Back

가정법 한 눈에 정리

가정법을 공부하는 방법

  1. 무작정 법칙을 외우지 마세요. (예를 들면 과거형을 사용해야 한다, would have pp를 사용해야 한다)
  2. 아무런 문장이나 한글로 써놓고 그걸 if 법칙에 따라 번역(?)하지 마세요. 99%는 비문을 만들고 있는 거… 저 다 봤습니다 ㅇ_ㅇ !!!
  3. 책이나 미드에 나온 가정법 영어 문장을 해석해보세요. -> 책이나 미드에 나온 가정법 표현을 한국어로 해석해둔 문장을 영어로 말해보세요!
  4. 영어 동사의 시제나 조동사에 대해 모른다면 가정법에 대해 공부하는 것은 의미가 없습니다… 🙂 미리 공부하고 오세요!

주의사항 )) 가정법 문장이 익숙해질 때까지 (어떤 가정법 문장이든 해석이 쉽게 될 때까지) 마음대로 한국어 뜻을 만들어서 영작해보지 않아야 합니다. 가정법을 가르쳐주면 학생들이 ‘이건 돼요?’ ‘이건 어떻게 말해요’라고 하면서 말도 안되는 영작을 할 때가 많아요. 영작 이전에 해석부터 똑바로 하고 어떤 if 문장이 나와도 그 어감과 뜻을 정확히 알겠다면 그 이후로는 그 문장을 써보는 연습도 해봅시다!

if ~라면, ~하면, ~인지 아닌지

if는 여러가지 뜻이 있어요. 간단한 문장 몇 개만 먼저 보여드릴게요.

  • Come home now if you can. 가능하면
  • If you want to know, you should ask her. 알고 싶으면
  • You should study. If not, you won’t pass the exam.  그렇지 않으면
  • If and when he comes, you can ask him. 만약 그가 오면
  • I wonder if it’s true.그게 사실인지

이런 간단한 문장은 해석도 바로 되고 말이나 글로도 꽤 잘 나오지요. 그런데 if 문장이 길어지거나 의미가 좀 복잡해지면 문제가 생기곤 해요.

오늘은 if가 들어간 8가지 다른 형태의 문장을 보게 될 예정이에요. 총 50문장 이상 준비했고 가정법은 한번에 이해할 수 있는 부분이 아니니 반드시 필기해가면서 여러번 반복해서 보도록 해주세요.


1)~하면 ~한다 (불변의 진리)
if/when + 현재 시제, 현재 시제
= if/when this happens, that happens.

If you heat water to 100 degrees Celsius, it boils.
= When you heat water to 100 degrees Celsius, it boils.
물을 100도까지 데우면 -> 끓는다

If my mom is cursing, it means that she is very upset.
= When my mom is cursing, it means that she is very upset.
엄마가 욕을 하면 -> 화가 많이 났다는 증거다

If I drink too much, I get a headache the following day.
= When I drink too much, I get a headache the following day.
술을 아주 많이 마시면 -> 다음 날 항상 머리가 아프다

He gets angry if someone disagrees with him.
= He gets angry when someone disagrees with him.
누가 그의 의견에 반대하면 -> 그는 화를 낸다


2) ~했을 때 ~했다 (과거에 어떻게 했을 때, 어떤 일이 발생했다)
if/when + 과거 시제, 과거 시제
= if/when this happened, that happened

If I got home late, my mom scolded me. 집에 늦게 들어갔을 때 -> 엄마가 혼냈다

If he was angry, he just stared into the distance without saying anything. 화가 나면 -> 아무 말도 없이 허공을 봤다

If he was angry, he used to shout and slam doors. 화가 나면 -> 고함을 지르면서 방문을 쾅쾅 닫았다.

If my mother had a day off, we always went to the zoo. 엄마가 하루 쉬면 -> 항상 동물원에 갔다.


3) ~하면 ~할 것이다
if + 현재 시제, 미래 시제
if this happens, that thing will/would/may/might happen.

  • 여기서 will, would, may, might의 차이를 모르는 분은 ‘조동사편’ 부터 봐야 함

If you miss the 7 o’clock train, you will not get here before 10. 7시 기차를 놓치면 -> 10시까지 도착하지 못할 것이다

If I make a cake, I will give it to you. 케익을 만들면 -> 너에게 줄 것이다

If you don’t leave now, you will miss the train. 지금 떠나지 않으면 -> 기차를 놓칠 거야

If he doesn’t come soon, we will have to leave without him.  빨리 오지 않으면 -> 너희끼리 떠나야 해

If you ask her, she will help you. 그녀에게 물어보면 -> 도와줄 거야

If I drink too much, I will get a headache tomorrow.  너무 많이 마시면 -> 내일 머리 아플거야

If you are staying for one more week, we’ll go to the beach.  일주일 더 머무를 거면 -> 해변에 갈 거야

If you ever go to New York, you should check out the musicals. 뉴욕에 간다면 -> 뮤지컬을 꼭 봐야 해

If you don’t watch your steps, you are going to fall over. 땅을 제대로 안보면 -> 넘어질 거야

If you drop that glass, it might break. 컵을 떨어뜨리면 -> 아마 부서질 것이다.

I may finish the book if I have time. 시간이 더 있으면 -> 책을 아마 끝낼 수 있을 것 같다.

If I’ve finished my papers by 6, I’ll go out. 6시까지 과제를 끝내면 -> 나가서 놀거야

You may leave the room if you’ve finished the test. 테스트를 다 끝내면 -> 나가도 돼

If you believe that, you’ll believe anything!


4) ~할 거라면 (의지) ~할 것이다 / ~가 사실이라면 ~할 것이다
if this is going to(will) happen, that will happen

If you are going to speak like that, you’ll have to leave.
그렇게 말할 거면 -> 꺼져

If you will take me to the airport tomorrow, I won’t have to take a taxi.
내일 공항에 데려다 줄거면 -> 택시는 안타도 될 거야

If Greg won’t answer the phone, I’ll speak to his roommate.
그렉이 전화를 안받으면 -> 내가 룸메에게 이야기할게

If aspirin will ease my headache, I will take a couple right away.
아스피린이 내 두통을 없애줄 수만 있다면 -> 지금 두알 정도 먹을 거야

If it will make her happy, I’ll stay at home this weekend.
그녀가 정말 행복해한다면 -> 이번 주말에는 집에 있을게

If it really would save the planet, I’d stop using hair spray.
정말 지구를 살릴 수 있다면 -> 헤어스프레이를 그만 쓸게


5) ~라면 ~일텐데(~하면 ~할텐데) – 현실에서 일어날 수 없는 일, 일어나지 않은 일에 대해 이야기
if + 과거 시제(실제로 과거에 일어난 일이 아님에도!), would/could/should/might happen
if this happened, that would happen

If I were a bird, I would fly to you.
내가 새라면 -> 너에게 날아갈텐데 (나는 새가 아님, 새가 될 수도 없음)

If you missed the 7 o’clock train, you would not get here before 10. 
7시 기차를 놓쳤다면 -> 10시까지 오지 못했을 거야. (기차를 놓치지 않았음)

If I knew the answer, I would tell you.
내가 답을 알면 -> 너한테 알려줬지 (답을 모름)

If I lived by the sea, I would be lying on the beach right now. 
내가 바다 주변에 살았으면, 지금 해변에 누워있을텐데 (바다 주변에 살지 않아)

We might buy a bigger house if we had the money.
돈이 충분히 있었다면 -> 더 큰 집을 샀을텐데 (돈이 충분히 없어)

He could go to the concert if he had the money.
돈이 충분히 있었다면 -> 콘서트를 보러 갈 수 있을텐데 (돈이 충분히 없어)

If I were (was) taller, I would make a good basketball player. 
내가 키만 좀 더 컸으면 -> 농구선수가 됐을텐데 (키가 충분히 크지 않음)

If I were (was) you, I’d stop smoking.
내가 너라면 -> 담배는 끊을 것 같아 (나는 니가 아님)

If the Third World War broke out, it would mean the end of world. 
제 3차 세계대전이 일어난다면 -> 세상은 끝이 나겠지 (일어나지 않았음)

If I lost my job, I would be in serious trouble.
직장에서 잘리면 -> 살기 힘들어질 거야. (직장에서 잘리지 않았음)

The news would be interesting if it were true.
사실이라면 -> 참 재밌는 소식일텐데 (사실이 아님)


6) ~였다면 ~였을 것이다 (~했다면 ~했을텐데)
if + 과거분사,  would/could/should/might have p.p
if this had happened, that would have happened 

If you had missed the 5 o’clock train, you would not have made it before 10.
5시 기차를 놓쳤더라면 -> 10시 전에 도착하지 못했을 것이다 (기차를 놓치지 않았고 10시 전에 도착함)

If they had fastened their seat belts, they would probably have survived.
안전벨트를 다들 했었다면 -> 다들 살았을 것이다 (안전벨트를 매지 않았고 다들 죽음)

If you had booked our flight earlier, it would have been way cheaper.
일찍 항공권을 예매했다면 -> 훨씬 저렴했을 것이다. (일찍 예매하지 않았고 저렴한 가격으로 구매하지 못함)

If I had revised more, I would have got better grades.
좀 더 수정했더라면 -> 더 좋은 점수를 받았을텐데 (수정하지 않았고 점수를 잘받지 못함)

If she hadn’t lied to me before, I would have believed her.
예전에 거짓말만 안했더라면 -> 지금 그녀의 말을 믿을텐데 (그녀는 거짓말을 예전에 했고, 그래서 지금 믿을 수가 없음)

If I had known you guys were coming I would have baked chocolate chip cookies.
너희가 오는 줄 알았다면 -> 초코칩 쿠키를 만들었을텐데 (너희가 오는 줄 몰랐고 쿠키는 음슴)

If I had known she was sick, I would have brought some soup.
그녀가 아픈 걸 알았다면 -> 스프를 가져다줬을텐데 (아픈 걸 몰랐고 스프는 음슴)

If you had given me your number, I would have called you.
네가 번호를 줬다면 -> 너에게 전화를 했을텐데 (번호를 주지 않았고 전화를 하지 않음)

—–

7) (지금)~라면, (과거에)~했을 것이다
if + 과거시제, would/could/should/might have p.p
if this happened, that would have happened

If we didn’t like him we would have fired him months ago.
우리가 그를 마음에 들어하지 않는다면 -> 이미 몇 달 전에 해고했을 것이다. (지금 그가 마음에 드는 상태임)

If I were at home, I would have cleaned it up for you.
내가 지금 집이면 -> 치우는 걸 대신 해줬을텐데 (집이 아님)

If I had a nicer house, I would have invited them over.
집이 좀 더 좋았다면 -> 사람들을 초대했을텐데 (지금 집이 별로임)

If my English were better, I would have studied in America.
영어실력이 좀 더 좋았으면 -> 미국에서 공부를 했을텐데 (지금 실력이 별로임)

If I weren’t afraid of cockroaches, I would have picked it up.
바퀴벌레를 무서워하지 않는다면 -> 손으로 집어들었을텐데 (지금 무서워함)


8) (과거에)~였다면, (지금) ~일텐데
if + 과거분사, would/could/should/might
if this had happened, that would happen

If I had studied harder, I would have a better job now.
공부를 (그때) 좀 열심히 했다면 -> 지금 좋은 직장에서 일할텐데

If we had had a map we wouldn’t be lost.
지도가 있었으면 -> 지금 길을 잃지 않았을텐데

(그때) You would be dead now if you had caught that plane.
그 비행기를 탔다면 넌 지금 죽었을 거야 … 헙…

If I had had the time, I would have a driver’s license.
(그때) 시간만 충분했으면 -> 면허를 땄을텐데

I could be a millionaire now if I had invested in Samsung.
(그때) 삼성에 투자했으면 -> 지금 백만장자가 되어있을텐데

If I had learned to ski, I might go with you.
(그때) 스키를 배웠으면 -> 너랑 같이 가는 건데…